Richte mich, Gott

Richte mich, Gott, und führe meine Sache wider das
unheilige Volk, und errette mich von den falschen
und bösen Leuten!

Denn du bist der Gott meiner Stärke, warum
verstössest du mich? Warum lässest du mich so
traurig gehn, wenn mein Feind mich drängt?

Sende dein Licht und deine Wahrheit, daß sie mich
leiten zu deinem heiligen Berge und zu deiner Wohnung.

Daß ich hinein gehe zum Altar Gottes, zu dem Gott,
der meine Freude und Wonne ist, und dir, Gott, auf
der Harfe danke, mein Gott.

Was betrübst du dich, meine Seele, und bist so
unruhig in mir? Harre auf Gott! Denn ich werde ihm
noch danken, daß er meines Angesichts Hülfe und
mein Gott ist.

 

Judge me, God

Judge me, O God, and defend my cause against an
gainst an ungodly people; from those who are deceitful and
a unjust deliver me!

For you are the God in whom I take refuge; why have
you cast me off? Why must I walk about mournfully
because of the oppression of the enemy?

O send out your light and your truth; let them lead
me; let them bring me to your holy hill and to your dwelling.

Then I will go to the altar of God, to God my
exceeding joy; and I will praise you with the harp, O
God, my God.

Why are you cast down, O my soul, and why are you
disquieted within me? Hope in God; for I shall again
praise him, my help and my God.